2026/01/15/18:17
|
2007/09/25/23:07
|
2007/09/25/15:07
|
2007/09/25/14:06
|
|
昨晩、輝く白い歯を手に入れようと歯間ブラシで掃除してたら、
ポロリしました。 銀歯。 6月にとれたのと同じところだ。 さっそくかかりつけの歯医者さんに電話電話 ![]() どのくらいかかりつけかっていうと 生まれた時から。 生まれた時から院長先生ひとすじでっす ![]() 雨の日も風邪の日も、25年間先生のもとへ(歯が悪いときは)通い続けました。 幼稚園のときとかは、ただの「痛いことする人」だったので、 殴るわ蹴るわ泣き叫んで逃げ出すわと悪行三昧。 おかげで今はもう 恐いものなしです。 どんな悪行をしても根気よく、優しく治療してくれた植村先生。 いや、むしろ先生が恐いかも。 何もかも知られすぎている。 それにしても先生ビックリするくらいまったく年をとらないなあ。 クローンかな? |
2007/09/19/08:33
|
|
今日、9月19日は何の日か知ってますか?
今日は、 TALK LIKE A PIRATES DAY ! ”海賊みたいにしゃべろうデー” です。 ■http://www.yarr.org.uk/ どうやってしゃべったらいいのか分からない海賊じゃない人には、、、 1)Double up on all your adjectives and you'll be bountifully bombastic with your phrasing. Pirates never speak of "a big ship", they call it a "great, grand ship!" They never say never, they say "No nay ne'er!" 何かを形容するときは繰り返し言いましょう。そうしたらば、気前よく大げさな言い回しができます。 海賊は「a big ship (大きな船)」とは言わず「great, grand ship!(素晴らしく、壮大な船!)」と言い、 ついでにいうと、「never」も決してただ「never」とは言わず「No nay ne'er!」と言います。 2)Drop all your "g"'s when you speak and you'll get words like "rowin'", "sailin'" and "fightin'". Dropping all of your "v"'s will get you words like "ne'er", "e'er" and "o'er". しゃべる時は全ての単語の「g」をなくしましょう。そうすると、、「rowin'」「 sailin'」「fightin'」という感じになります。 そして「v」をなくすと、、「ne'er(never)」「e'er(ever)」「o'er(over)」と言う感じになります。 3)Instead of saying "I am", sailors say, "I be". Instead of saying "You are", sailors say, "You be". Instead of saying, "They are", sailors say, "They be". Ne'er speak in anythin' but the present tense! 「I am」と言う代わりに海賊は「I be」と言います。 「You are」と言う代わりに「You be」と言います。 「They are」と言う代わりに「They be」と言います。 常に現在時制で話すんですぜ。 【翻訳:totori】 ちなみにオリジナル公式ソングもあります↓ ■http://www.yarr.org.uk/single/ シンキ、わかった? |
2007/09/17/22:51
|


